Kageboushi = Silhouette
english translation
She... She is a memory
That day, for the last time
I was shaking your hand
As if we could see
each other again tomorrow
...More than being scary, the sun was red.
IN MY LIFE
IN EVERYTHING I DO
the shadows are rising
I have a feeling you're waiting for me, even now
IN MY DREAMS
I'm walking on
towards that day
If you haven't been able to love someone again
Even today, the Western sun is bent
There's one silhouette of me.
The shining river is an alley of gold
Even in the days you're gone
The world is sometimes pretty
IN MY LIFE
IN EVERYTHING I DO
My tears fall, and
then I become stronger than yesterday
FOR MYSELF
I'll accept it,
the way things are now.
How I loved you.
... If it was you, you'd say [the same].
EVERYWHERE I GO...
IN MY LIFE
IN EVERYTHING I DO
the shadows are rising
That day, you who shook by hand...
IN MY DREAMS
I'm walking on
towards that day
Until one day, I can love again
...Yes, like the way I loved you.
romaji
SHE... SHE IS A MEMORY
ano hi saigo ni
mou ichido kimi wa te wo futteta
mata ashita mo futari
aeru mitai ni
...taiyou ga kowai hodo akakute
IN MY LIFE
IN EVERYTHING I DO
kage ga nobiru
ima mo kimi ga matsu ki ga suru
IN MY DREAMS
aruite yukou
ano hi no mukou
ima wa mada dare mo aisenai nara
kyou mo nishi ni hi wa muki
boku no kageboushi, hitotsu
hikaru kawamo kin no roji
kimi no inai hibi ... sore demo
tokidoki sekai wa kire de
IN MY LIFE
IN EVERYTHING I DO
namida nagashi
soshite tsuyoku naru ashita yori
FOR MYSELF
ukeireyou
ari no mama no ima wo
sou kimi wo aishiteta you ni
... kimi nara sou iu
yeah yeah yeah...
EVERYWHERE I GO...
IN MY LIFE
IN EVERYTHING I DO
kage ga nobiru
ano hi boku ni te futta kimi no
IN MY DREAMS
aruite yukou
ano hi no mukou
itsuka mata dareka aiseru hi made
....sou kimi wo aishiteta you ni~
No comments:
Post a Comment