Showing posts with label NHK. Show all posts
Showing posts with label NHK. Show all posts

Monday, September 26, 2011

Ryohei's Ameblo Translation: Sept 26, 2011

2011/09/26 by Ryohei

Today we did a live broadcast recording for NHK-BS1's Hot @ Asia.
Starting from today, we'll be recording for three days, so definitely, please check it out!

to be directed to the original blog, please click here.

Keita's Ameblo Translation: Sept 26, 2011 (2)

NHK. by Keita






Starting now, we're going to be recording a live broadcast for NHK-BS1!
If you can, please watch it (^_-)-✩

uploaded via iPhone

to be directed to the original blog, please click here.
to be directed to the original picture, please click here.

Tuesday, July 12, 2011

Requesting for MJ

It recently came to my attention that Music Japan's requests will mainly be in Japanese. As an outsider, I'm not sure what the reaction would be towards an English request and comment. I'm sure if you used simple English, they'd understand you; however, come to think of it, most requests are in Japanese.
Therefore, I attempt to try the following.

As this is a request and a comment section, I may not be able to help everyone with what they want to say. I can try to give you a formula to which you would plug in the songs of your choice. This being said, please note that I'm not a professional at Tokyo-ben, nor do I often place formal requests in this manner.
You may consider including the following:
このテレビ番組で___を聞きたいです。含まれてお願いします。i'd like to hear [insert song] on this tv programme. please include it.
このテレビ番組で___を含まれてください。お願いします。please include [insert song] on this tv programme. [translates to english equivalent of:] please and thank you.

If you would like to go into further detail, I tried looking around for a translation site from English to Japanese. Sometimes Google Translate can be a bit inconsistent, so I wanted to look outside of that. There is this babylon device which, depending on what you want said, can be done quite nicely. Please keep in mind that there can be multiple ways to say things in Japanese, so just because I wouldn't say something this way, doesn't mean it's incorrect.

If this doesn't work for you, please comment below or send me a message on Twitter including what you want to say on MJ. I will respond to the first five (at least) that I receive.

Monday, July 11, 2011

Music Japan Request Form (2011/07)

Requesting a Song for MJ 
personally, i love music japan. you can see it on NHK USA, which is my one opportunity to see w-inds. on TV. please note i DO NOT OWN THESE SCREENSHOTS. they are property of Music Japan. I did a scanlation of the original site page so you understand what to do.

to the left is the original, which you can visit by clicking here.
below is the translation. sorry it looks a bit messy.