Showing posts with label Ryohei's ameblo. Show all posts
Showing posts with label Ryohei's ameblo. Show all posts

Sunday, October 21, 2012

Ryohei's Ameblo Translation: Oct 21, 2012

From the w-inds. staff

Ryohei Chiba's Ameblo will be transferred to the w-inds. Official Facebook page from Japan.
We will update the w-inds. Official Facebook page
tonight, so please check it out.

千葉涼平のアメブロ












【w-inds. Official Facebook】http://www.facebook.com/windsofficial

Friday, December 30, 2011

Ryohei's Ameblo Translation: Dec. 30, 2011

2011/12/30 by Ryohei

Thank you to our Japanese fans and overseas fans for your support.
We received many encouraging messages, what with the fact that we had our tenth anniversary this year.
We collaborated with the staff and other participants, we had the live tours and FCLT, through Three Fourteen etc. we were able to go to every area of Japan and visit other countries, and we were able to release many products commemorating our tenth anniversary.
Thank you so much to the staff and other participants for their input.
And, of course, thank you to the fans.
I'd be quite happy if the fans who came to our concerts and the fans who support us in other ways could all gain a sort of power through w-inds.' music.
I'll work hard next year so we can deliver fun-filled songs and performances, so please give me your bet regards and your support.
I hope 2012 will be a fun year for you all.

to be directed to the original page, please click here.

Ryohei's Ameblo Translatoin: Dec. 28, 2011

2011/12/28 by Ryohei

We were filming our PV from yesterday to this morning at 6:00. We took a lot of good scenes, though, and it ended well. 
After this comes the editing, of course. lol 
Today I went to see my senpai Namie Amuro's concert. 
It's been a while since I've last been to a live, but this appearance turned into a learning experience for me.
After that I was playing nonstop, which called upon my physical strength as usual. But even still, I think this continuous activity is good. 
I also performed at that same place two days ago, wherein the set arrangement was different. But viewing it all from the audience's perspective makes you think.
In other words, I was able to study the meaning of many aspects. 

to be directed to the original blog, please click here.

Thursday, December 29, 2011

Ryohei's Ameblo Translation: Dec. 26, 2011

2011/12/26 by Ryohei

This morning we're going to Kimitsu, Chiba-ken to shoot the PV for our new song.
Still gotta do our best, huh!
Yesterday was our last concert of the year, at Yokohama Arena.
Thank you to everyone who came!
We've concentrated on working on this this for the last two weeks, so it should be special.
Let's meet again next year at concerts and such!

To be directed to the original blog, please click here.

Saturday, December 24, 2011

Ryohei's Ameblo Translation: Dec. 24, 2011

2011/12/24 by Ryohei

the following is an announcement from w-inds.


They have decided that their 31st single, FLY HIGH, will be released on February 22, 2012 (Wed).
Additionally, their live concert DVD "w-inds. BEST LIVE TOUR 2011 FINAL at Nippon Budoukan" will be released on March 14, 2012 (Wed).


More detail is available at: http://w-inds.tv or click here to read it in English!

I'll work on delivering great songs and performances for the Japanese fans, the overseas fans, and for all of our friends.

For now, though, I'll do my best at our final concert of the year. That's tomorrow at Yokohama Arena.

to be directed to the original blog post, please click here.

Friday, December 23, 2011

Ryohei's Ameblo Translation: Dec. 22, 2011


2011/12/22 by Ryohei




sas HAT Style! During yesterday's rehearsal, TATSUO-kun gave be a bunch of hats and T-shirts, you see. Just a little bit longer til the Yoko Ari live. Recently it's been getting cold and dry, and my whole body is sore.




to be directed to the original photo, please click here.
to be directed to the original blog, please click here.

Thursday, December 22, 2011

Ryohei's Ameblo Translation: Dec 18, 2011

2011/12/18 by Ryohei

Recently we've had a magazine interview, a recording session, rehearsals, and so on.
Yesterday I went to see DA PUMP's live.

Back when I with my parents and started dance school, I was given a lot of motivaion by the shock of seeing Gokin Dase! on TV for the first time.

The fans are the same: no matter how many times you listen to the song, no matter how many times you watch their video, you're still moved.

And that's DA PUMP, who will soon have their 15th anniversary.

Continuing on for a long time seems like a hard thing to do.

Yesterday we listened to a lot of music that encompasses their 15 years, and I'm grateful for that.

When I go to other artists' concerts, I always worry about whether I should raise the roof with my spirit or quietly sit there and watch.

It doesn't matter if I'm at an overseas artist's concert, though, because I always join in on raising the spirit of the place. haha

But i'd been waiting a long time to go to yesterday's concert so I figured I should join in on the fun with the rest of the fans. I had fun doing so!

Personally, I cried a bit during the last song.

It's by absolute favourite one!

It's really great going to concerts.

to be directed to the original post, please click here.

Wednesday, December 21, 2011

Ryohei's Ameblo Translation: Dec 13, 2011

2011/12/13 by Ryohei

Our Shanghai concert ended and we returned home to Japan.

The fans in Shanghai greeted us energetically with much passion.

The dialogue, the sightseeing, and the writing is different from Japanese, but through w-inds.' music, i think everyone had a fun time.

The state of affairs are different when we're having concerts in other countries: overseas we were greeted by a series of unexpected surprises, but for that time being we did our best to sing and pull off a good performance!

This isn't just limited to Shanghai, but I'd like to get to know more and more people in different countries, spreading the good impressions of Japan, through w-inds.

And I do have a feeling that a lot of you are studying Japanese.

Next up is our December 25th concert, the last of the year, at the Yokohama arena concert. I'll work hard so I can give you a steady performance.

But before that, I might go study on the 17th, at DA PUMP-san's concert. lol

I took this photo in Shanghai.

to be directed to the original picture, please click here.
to be directed to the original blog post, please click here.

Tuesday, December 20, 2011

Ryohei's Ameblo Translation: Dec. 10, 2011

2011/12/10 by Ryohei

Today's rehearsal fashion is ROCKMAN STYLE!
What I'm doing is breakdancing, though. lol
Our Shanghai live is coming up, so we're gonna go do our best.

to be directed to the picture, please click here.
to be directed to the original post, please click here.

Ryohei's Ameblo Translation: Dec. 8, 2011

2011/12/8 by Ryohei

Yesterday we performed with our upperclassmen Speed-san on the FNS Song Festival. It was the first time we'd collaborated.
It was something new for winds.
It was nostalgic for our older-sister figures, and this version of SUPER LOVER consisted of a new arrangement, but they learned it in a short period of time.
i feel like the distance between us has shortened.
and Fairies-chan, the juniors, did their best despite their nervousness.
they're great, aren't they.
Ashida Aina-chan and Suzuki Fuku-san are cute, aren't they.
They're seeming well.
And as usual, the two members of WaT are hilarious.
Honestly, though -- i'm thankful just to record and sing and dance with them.
w-inds. does, after all, do performances with their songs!

to be directed to the original post, please click here.

Friday, December 9, 2011

Ryohei's Ameblo Translation: Dec 7, 2011

2011/12/6 by Ryohei

Yesterday we recorded for Karaoke Chart TOP 100.
It was a fun place for our high spirits.
Tomorrow w-inds. is also going to appear on the 2011 FNS Song Festival.
I want to have fun as I do it.
It's really gotten cold recently, so please be careful not to catch a cold, everyone.
On days like these it's nice to stay at home and watch a rental DVD.
A movie or an overseas drama, perhaps.

The picture is of myself, Go Ueki-san (PaniCrew), SO-san (Derepio), and AICHI-kun.
photo by Tatsuo

to view the original photo, please click here.
to be directed to the original blog post, please click here.

Monday, December 5, 2011

Ryohei's Ameblo Translation: Dec 4, 2011

2011/12/4 by Ryohei

Yesterday was the Asian International Children's Festival, so we went to make an appearance in Minamiawaji.
Sugi Ryoutaro-san was there with, as well as with many other performers.
The environment there was beautiful, and it was a good place for tasty rice.
Once again, I'm thankful for that one meeting!

to be directed to the original blog post, please click here.

Friday, December 2, 2011

Ryohei's Ameblo Translation: Dec 1, 2011

2011/12/1 by Ryohei

Today we recorded!
It was rather difficult, but we studied it hard.
It's really full of difficulties.
But the song is really cool!

to be directed to the original log, please click here.

Ryohei's Ameblo Translation: Nov 26, 2011

2011/11/26 by Ryohei

Yesterday we had a belated farewell party to two staff members who've been with w-inds. for around eight years.
we've been a burden on them, and they've had to look after us on so many occasions.
i'm thankful for them.
and what's more, Imai Ryousuke-san and I were surprised as everyone celebrated our birthdays.
I'm thankful.
We took a lot of photos, but i didn't have the right timing to even take one shot.
Well, i'll just leave my story aside.
even though our workplace is changing, let's all have fun working.

to be directed to the original site, please click here.

Sunday, November 20, 2011

Ryohei's Ameblo Translation: Nov 18, 2011 (2)

2011/11/18 by Ryohei

Today was a rehearsal!
We were at the Fuji Televisio studio for the FNS Song Festival rehearsal, but the w-inds. members, the Speed members who were at Fuji Television, Producer Kikuchi-san, and many other staff members celebrated my birthday!
On top of this, with the present from Speed came a caricature from Hitoe-san and a short message!
I'm impressed by my kind superiors.
I want to be the kind of person that all my upperclassmen are.
On top of this, we had cake and a bouquet from the staff!
It was a really happy day!!
It was so happy that there really wasn't a single moment gone to waste for me.
After today, in one month Keita and Ryuichi will also [celebrate their birthdays], so the two will also be just as thankful.
I've stepped forward quickly and gotten Ryuichi's present already (lol).
Thanks so much, everyone!

And thank you so much to the Japan fans and overseas fans for their messages.
After this, I'll be extra careful and look after my health, as well as work hard as a member of w-inds.!

to be directed to the original picture, please click here.
to be directed to the original blog, please click here.

Ryohei's Ameblo Translation: Nov 18, 2011 (1)

2011/11/18 by Ryohei

This is a report for you all.
We've decided that the Korea concert, scheduled to be on December 3rd, will be postponed.
As for us, we were prepared to head out for December 3rd, but crossing the country and having our concert proved to be difficult.
I was looking forward to our first independent concert in Korea, so that was too bad.
Well, we'll postpone now and go again!
It's just that I'm really sorry to the fans who were looking forward to the concert.
But I'll cut off these regretful feelings and do my best as we heard to our Shanghai concert!

to be directed to the original blog, please click here.

Ryohei's Ameblo Translation: Nov 16, 2011

2011/11/16 by Ryohei

When it comes to putting our memories from this tenth anniversary into one story, that's somewhat of a difficult tale.
We've really got to be thankful to so many people.
Quite honestly, there are things that I've talked about but I haven't committed to memory. And there are reminiscent photographs. These ten years have seemed so short, and yet so deep.
I'm not reading in too deeply (lol)

Sunday, November 13, 2011

Ryohei's Ameblo Translation: Nov 13, 2011

2011/11/13 by Ryohei

It came!
There's a huge amount of photos here.
I'm thankful that we were able to come out with such a product for our tenth anniversary.
Tomorrow is our Budoukan concert.
Personally speaking, I don't really find enjoyment when I'm nervous, so I'm always working hard to dance comfortably.
Let's raise our spirits, everyone.

to be directed to the original blog, please click here.
to be directed to the original picture, please click here.

Ryohei's Ameblo Translation: Nov 9, 2011

2011/11/9 by Ryohei

Today was our Hajioji live.
Everyone really raised our spirits!
I'm so thankful!
In the end, we all end up having fun together.
I'll be really happy if our next live, at the Budoukan, turns out well. 

The picture was taken together with our good friends in the agency.
Everyone is a good person, making for an amazing friend. 
This is of w-inds. and Daichi Miura-kun and Lead-san.

to be directed to the original blog, please click here.
to be directed to the original photo, please click here.

Saturday, November 5, 2011

Ryohei's Ameblo Translation: Nov 5, 2011

2011/11/5 by Ryohei

For our concert, we went to Gunma Prefecture.
We hadn't been here since our ageha live, so it's really been a while.
did everyone enjoy it? it's been long time since your last w-inds. concert.
I'll work hard so we can come back again!
I reflected upon many things today, and I'll do my best at our next concert.

to be directed to the original blog, please click here.