Camera Man: Okay (indicating start)
Ryuichi: QQ.com users and everyone of China, we are w-inds.!
Ryohei: We are w-inds.!
Ryuichi: Nice to meet you, I'm Ryuichi.
(introduction in Chinese)
Ryuichi: From July 1st, we will be starting [our own account].
(clap)
Ryuichi: We would all like to [share] our thankfulness and we sincerely hope to communicate with the chinese circle through the net. This year we've had our tenth anniversary. Thank you very much.
Ryohei: Thank you very much!
Ryuichi: And on June 22, we will release a best album. We hope that you in China will listen to it. Thank you in Hong Kong, as well.
Ryohei: Thank you
Keita: Thank you
Ryuichi: We would like to do more events in Hong Kong, so please regard us kindly.
(Chinese closing)
Ryuichi: Goodbye!
Ryohei (in English): Bye!
この翻訳をちゃんと出来なくてしまって、ごめんなさい。初めてやってみたのです。でも、これから私は勉強して頑張りたいから、よろしくお願いいたします!そして、micatsubeさん、UPして、どうもありがとうございました!それにandromeda0201、訳すのを手伝ってくれて、ありがとうございました。
about the part in Ryuichi's speech that was left blank, it's "we sincerely hope to communicate with the chinese circle through the net" - credit to andromeda0201@Twitter ^^
ReplyDelete